Our Areas of Expertise
We are not one of the large “one size fits all” translation companies. Rather, we focus on Spanish, Portuguese, and English translations for the Education, Medical, and Legal communities, and those they serve. Our translators, editors, and proofreaders are active Subject Matter Experts (SMEs) in these areas, continually updating their skills and knowledge to stay abreast of current trends and developments.
Translation for Education
Our translators have an average of 20 years of experience in translating education-based documents for the Spanish and Portuguese speaking communities in the United States, including Student/Parent Handbooks, Codes of Discipline, IEPs, Psychoeducational Evaluations, Affidavits, Waivers, and more.
We have been providing exceptional translations for both the medical professional, and patient communities in the United States for over 20 years. We are well versed in HIPPA Requirements, and in translating all sorts of medical documents including Workers Comp Claims, Consent Forms, Clinical Trials, and Scientific Journals.
We provide translations of legal documents that use the correct legal terminology in the target language (the language you want your documents to be translated into). We are experienced in translating all manner of Personal, Business, and Property & Finance legal documents.