Our Areas of Expertise
We are not one of the large “one size fits all” translation companies. Rather, we focus on Spanish, Portuguese, and English translations for the Education, Medical, and Legal communities, and those they serve. Our translators, editors, and proofreaders are active Subject Matter Experts (SMEs) in these areas, continually updating their skills and knowledge to stay abreast of current trends and developments.
Translation for Education
Our translators have an average of 20 years experience in translating education-based documents for the Spanish and Portuguese speaking communities in the United States, including Student/Parent Handbooks, Codes of Discipline, IEPs, Psycho-Educational Evaluations, Affidavits, Waivers, and more.
We have been providing exceptional translations for the Healthcare community in the United States for over 20 years. We translate a wide range of Healthcare-related documents including Consent Forms, Patient Education Materials, Physicians and Hospital Guidelines, Workers Comp Claims, Clinical Trials, and Scientific Journals.
We provide translations of legal documents that use the correct legal terminology in the target language (the language you want your documents to be translated into). We are experienced in translating all manner of Personal, Business, and Property & Finance legal documents.